阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
这是我基于rust写的一款作业调度软件,支持广播执行作业,定...
用内存虚拟化方案就可以了。 因为 Obsidian 对于 ....
别听其他人给出的什么技术指标回答,没太大意义。 我用自己亲自...
记住,如果双方发生***,且对方酒驾的情况下,正确做法是直接...
上个月去爬太室山,前面就有个瑜伽裤女生,一个人,本来我按我的...
拿50万大学城投资开个便利店,自己只招人看得过去的,每月休息...